Not to be too spoilery, but it involves a hidden library of countless classical texts imagine Aristotle's Comedy , the lost plays of Sophocles, the collected correspondence of Alexander the Great, etc. That the writings that form the cornerstone of Western civilization are often just the remnants that survived by fluke chance reinforces the all-encompassing impermanence of the human condition.
I judge Jeopardy contestants when they can't properly name Motown backing bands. History has a way of making important things trivial and then forgotten. Anyways, if there was a winner in this fictional fire it was Sappho. Sappho was widely acknowledged as one of the preeminent Hellenistic poets of the Classical Era. She was the rare woman who achieved predominance in their field in antiquarian times. And she achieved a level of predominance that is pretty staggering for anybody. For many classical Hellenes it was Homer then Sappho then everybody else.
There are even sources found from hundred of years after her death basically saying that her stuff was going to be around forever. Now, all that's left is over a hundred fragments. Probably none represent a complete poem.
Only a few around a half dozen even resemble a full poem. The vast majority are random excerpts, often quotations from a second source of a few lines are less.
Many are just a line or a segment of a line. However, this has paradoxically made Sappho the perfect poet for an ADD generation. I can appreciate it, but man reading Wordsworth go on for pages rhapsodizing about some meadow can be a bit of a drag. It's there to be found, but it takes a certain amount of elbow grease and sustained concentration to extract resonance out of a lot of poetry.
Compare that to something like "Fragment And it's not just great because it's short. Read the whole surrounding circumstances into those words. Those words are trace survivors of a body of work that was first widely acknowledged as sublime, then slowly forgotten about. Yet somehow, these words lingered on, and survived until Renaissance Europe rediscovered her work, around years after her death.
These words have meant something to people throughout the ages. We can't precisely say what they meant to a Classical Greek, but the trace elements leave a kind of common empathy.
Isn't that, for lack of a better word, poetic? One of the best translations of Sappho I've read I think this is something like six or seven? I love that Lombardo embraces the brokenness of the text, so a lot of this feels a very modern, almost avant-garde take on Sappho, though it's been fascinating to see these same fragments translated again and again in such different ways. This may well be the finest collection and thus translation of Sappho. Delighted to read for the first time the 'Brothers' Song. Aug 25, Peri rated it it was amazing Shelves: This woman was incredible.
Such a shame that her work was deliberately destroyed; a lot of it lost forever. May 03, alex rated it it was amazing. I'm so glad sappho is so gay. Rayor's new edition was somewhat more helpful to me as a layman than Carson's because of Rayor's introduction and notes on each fragment provenance, textual analysis, debate over translation choices sometimes , which make up the second half of the volume.
- Practical Guide to Software Quality Management (Artech House Computing Library).
- Mum On The Run!
- The Valley: A story from the heart of the land.
- What is Kobo Super Points??
However Anne Carson's is a tenth the price and much easier to find, so that will be the version I re-read, but I liked this one very well too and was glad the interlibrary loan system let me have it briefly. It is so intimate and feels so personal. I find myself wanting to share it with everyone I love, but also keeping it a secret to preserve the mystic qualities.
Masterful translations, captured the beauty and lyricism that must have been present originally. The notes and introduction made sense and told their arguments well. I would definitely buy this book. Also made me wish even more fervently that more of Sappho's work had survived to the present day. Dec 23, Kadri rated it it was amazing Shelves: Rather you would speak about the just,". Just amazing, a treasure of literature. The Greek original poems of Sappho are magnificent, everyone should read them at least once in the lifetime.
Jan 16, Riley rated it it was amazing Shelves: Sappho captures the world in prose with a subtlety still unmatched after thousands of years. May 28, Tim rated it it was amazing. Mar 14, anna rated it it was amazing. Mar 10, DeanJean rated it it was amazing Shelves: This book is my first exposure to Sappho's poetry, and Barnstone's translation has a euphonious, magical quality that managed to send me into some floating rapture or frothing seizure, depending on how you look at it for the rest of the week.
The language used is simple enough, but not dumbed down for blind consumption. The gaping holes in her verses, once inconveniences to be endured, turn into tantalising portholes for endless interpretation in Barnstone's hands. The sincerity and honesty, a This book is my first exposure to Sappho's poetry, and Barnstone's translation has a euphonious, magical quality that managed to send me into some floating rapture or frothing seizure, depending on how you look at it for the rest of the week.
The sincerity and honesty, as well as her soaring love underpins most of her poetry, which really endeared me to her work. I would strongly advise new readers to not focus too much on her sexuality and simply appreciate her poetry as it is. There's something about Sappho's poetry, fragmented or otherwise, that is incredibly affecting; it's easy to see why she is so revered.
- The Harder they Come.
- A Simple Spring: A Seasons of Lancaster Novel.
- The Complete Poems of Sappho by Sappho (5 star ratings).
- Prescription for Advertising (Kindle Series Book 1).
I especially enjoyed Lombardo's translation, as I've read selections from other translations and prefer this one although Barnstone's is lovely as well , most likely because it seems to adapt the original Greek work to English in an especially poignant manner. In some cases, I do like Barnstone a bit better, however. I'm so glad I finally came around to reading all the poems and fragments by Sappho although I'm already hoping for a new edition with the poem they found two years ago! Although it's not always easy to determine the poetic value of the smaller fragments, the more complete poems are absolutely fabulous and very readable in this modern age.
Oct 21, Makayla rated it it was amazing Shelves: Our of all the Ancient Greek texts I read for my class, this was my favorite. It's astonishing to think that Sappho lived during the seventh century B. If you love poetry, pick this book up. To give you an idea, I am especially found of all the Victorian poets, and while the themes of these works are very different, I love how Sappho strikes to the root of problems in her time. I think many people who read this will be very surprised. I Our of all the Ancient Greek texts I read for my class, this was my favorite.
I know I was! I was completely astonished and literally laughing with glee as I began to put together what she was saying. Considering Sappho is the first female poet that we have records of, I was expecting something That is not what I got at all, and I honestly shouldn't be surprised when I consider that very few female poets are timid.
Besides the poems, I also throughly enjoyed additions in the back of the book that were other people writing about Sappho.
The Complete Poems of Sappho - Google Книги
Included here are Plato, Plutarch, Horace, and Aristotle, amongst many others. It's astonishing to read that many of these mean respected her, especially considering not only that she was a women, but the content of what she wrote. Many argue that she deserves a place right next to Homer, or on a separate pedestal since she is arguably the first recorded originator of lyric poetry.
And I have to agree. These poems are something else, even if they are fragmentary - the editor did an excellent job arranging them. And while some might argue that the order they are arranged in only creates an illusion of narrative, I'm not sure it does. Many people would find the pattern otherwise, and the editor has simply made it easier to see.
Collection of fragments and poems, with short commentary. Translation by Aart R. Walker based on the work of Pierre j. Suasso de Lima Prado. Many short, sometimes incomprehensible pieces. Barry Miller rated it did not like it Oct 11, Sophie rated it did not like it Dec 20, Sunrai rated it did not like it Aug 30, Christy rated it did not like it Feb 05, Ahlam Afaneh rated it did not like it Feb 18, Misty rated it did not like it Sep 04, Monica rated it did not like it Jan 28, Ll rated it did not like it Sep 01, P rated it did not like it Feb 12, Pjh rated it did not like it Mar 05, Alexis rated it did not like it Aug 16, Rachel rated it did not like it Feb 08, Iva rated it did not like it Feb 03, Mireille Tessier rated it did not like it Jan 27, Sanguinius rated it did not like it Sep 28, Carleigh Fouquette rated it did not like it Mar 16, D rated it did not like it Jan 27, Isabella Cooley rated it did not like it May 01, Diana Wright rated it did not like it Jan 26, Britany Stokes rated it did not like it Oct 06, Lori Anderson rated it did not like it Feb 18, George Norman rated it did not like it Feb 08, Lisa rated it did not like it Jan 26, Chatil rated it did not like it Feb 07, David Lee rated it did not like it Apr 12,